最新古詩

永樂十七年,予自桂林役房山。

是冬解后一遺姬于逆旅中,雖汨沒塵土,有衰老態,然尚余笑談風韻,猶以紫簫自隨。

訪其詳,蓋大都妓人,以才貌隸教坊供奉。

陵遷谷變,將落發為比丘尼,未果。

已而轉嫁編氓,愈并淪落。

今垂老無所依,隨孫就食匠營間。

遂呼酒飲之,使吹數調。

既罷,因與共論疇昔,其言至正時繁

皇佑辛卯冬,十月十九日。

御史唐子方,危言初造膝。

曰朝有巨奸,臣介所憤嫉。

愿條一二事,臣職非妄率。

巨奸丞相博,邪行世莫匹。

曩時守成都,委曲媚貴昵。

銀璫插左貂,窮臘使馳馹。

邦媛將侈夸,中金賚十鎰。

為言寄使君,奇紋織纖密。

遂傾西蜀巧,日夜急鞭抶。

班班林間鳩,谷谷命其匹。

迨天之未雨,與汝勿相失。

春原洗新霽,綠葉暗朝日。

鳴聲相呼和,應答如吹律。

深棲柔桑暖,下啄高田實。

人皆笑汝拙,無巢以家室。

易安由寡求,吾羨拙之佚。

吾雖有室家,出處曾不一。

荊蠻昔竄逐,奔走若鞭抶。

山川瘴霧深,江海波濤{左風右日}。

你青春的聲音使我悲哀。

我忌妨它如流水聲睡在綠草里,如群星墜落到秋天的湖濱更忌妨它產生從你圓滑的嘴唇。

你這顆有成熟的香味的紅色果實,不如將被嚙于誰的幸福的嘴。

對于夢里的一枝花,或者一角衣裳的愛戀是無希望的。

無希望的愛戀是溫柔的。

我害著更溫柔的懷念病,自從你遺下明珠似的聲音,觸驚到我憂郁的思想。

我如今已厭看薔薇色,一任她嬌紅披滿枝。

心頭的春花已不更開,幽黑的煩憂已到我歡樂之夢中來。

我的唇已枯,我的眼已枯,我呼吸著火焰,我聽見幽靈低訴。

去吧,欺人的美夢,欺人的幻像,天上的花枝,世人安能癡想!我頹唐地在挨度這遲遲的朝夕,我是個疲倦的人兒,我等待著安息。

穆旦頭像

走不盡的山巒的起伏,河流和草原,數不盡的密密的村莊,雞鳴和狗吠,接連在原是荒涼的亞洲的土地上,在野草的茫茫中呼嘯著干燥的風,在低壓的暗云下唱著單調的東流的水,在憂郁的森林里有無數埋藏的年代。

它們靜靜地和我擁抱:說不盡的故事是說不盡的災難,沉默的是愛情,是在天空飛翔的鷹群,是干枯的眼睛期待著泉涌的熱淚,當不移的灰色的行列在遙遠的天際爬行;我有太多的話語,太悠久的感情,我要以荒

青霞沈君,由錦衣經歷上書詆宰執,宰執深疾之。

方力構其罪,賴明天子仁圣,特薄其譴,徙之塞上。

當是時,君之直諫之名滿天下。

已而,君纍然攜妻子,出家塞上。

會北敵數內犯,而帥府以下,束手閉壘,以恣敵之出沒,不及飛一鏃以相抗。

甚且及敵之退,則割中土之戰沒者與野行者之馘以為功。

而父之哭其子,妻之哭

維正德四年秋月三日,有吏目云自京來者,不知其名氏,攜一子一仆,將之任,過龍場,投宿土苗家。

予從籬落間望見之,陰雨昏黑,欲就問訊北來事,不果。

明早,遣人覘之,已行矣。

薄午,有人自蜈蚣坡來,云:“一老人死坡下,傍兩人哭之哀。

”予曰:“此必吏目死矣。

傷哉!”薄暮,復有人來,云:“坡下死者二人,傍一人坐哭。

熱門推薦

1
朱敦儒 2.4萬閱讀
4
朱敦儒 1.9萬閱讀
5
白居易 1.8萬閱讀
6
王勃 1.7萬閱讀
7
黃巢 1.7萬閱讀
8
司馬遷 1.7萬閱讀
9
秋瑾 1.5萬閱讀
12
荊軻 1.5萬閱讀
13
李白 1.4萬閱讀
14
馮延巳 1.4萬閱讀
15
白居易 1.4萬閱讀
16
杜牧 1.4萬閱讀
17
張說 1.3萬閱讀
19
鄭谷 1.3萬閱讀
20
杜甫 1.3萬閱讀