黃鶴西樓月,長江萬里情。
春風三十度,空憶武昌城。
送爾難為別,銜杯惜未傾。
湖連張樂地,山逐泛舟行。
諾為楚人重,詩傳謝脁清。
滄浪吾有曲,寄入棹歌聲。
黃鶴樓西邊的明月,寄托著長江萬里綿長的情思。 三十度春風拂過,徒然回憶著武昌城的舊事。 與你分別實在難舍,舉杯痛飲卻未盡興。 湖水連接著張樂之地,青山追隨著行舟的軌跡。 諾言在楚地尤為珍貴,詩篇如謝朓般清新流傳。 我有一曲滄浪之歌,寄托在船夫的棹歌聲中。
本詩藝術(shù)特色有三:一是空間處理宏大,"萬里長江"與"武昌城"形成遠近對照;二是時間表達獨特,"三十度春風"以季節(jié)輪回代指歲月流逝;三是用典自然,楚人重諾、謝朓詩風等典故不著痕跡地融入送別主題。李白通過地理意象與歷史記憶的交織,使個人離愁升華為文化鄉(xiāng)愁。
全詩以"黃鶴樓"起興,通過"月""江""春風"等意象構(gòu)建空闊意境。頷聯(lián)數(shù)字"三十度"強化時空滄桑感,頸聯(lián)"難為別""惜未傾"直抒胸臆。后四句連用楚地典故,既贊友人品格,又自況詩才。末句"棹歌聲"將離愁化入浩渺江水,體現(xiàn)李白詩風豪邁而含蓄的特質(zhì)。
此詩作于唐玄宗開元年間,李白漫游楚地時送別友人儲邕赴武昌。武昌為長江重鎮(zhèn),黃鶴樓是文人雅集勝地。詩中融合楚地典故與個人離情,既展現(xiàn)李白對友情的珍視,又流露其豪放不羈的詩人氣質(zhì)。