一燕海上來,一燕高堂息。
一朝相逢遇,依然舊相識。
問我來何遲,山川幾紆直。
答言海路長,風(fēng)駛飛無力。
昔別縫羅衣,春風(fēng)初入幃。
今來夏欲晚,桑扈薄樹飛。
一只燕子從海上飛來,一只燕子在高堂棲息。 某日偶然相逢,依然如舊時相識。 問我為何來遲,是否因山川曲折難行? 我答海上路途遙遠(yuǎn),疾風(fēng)阻撓無力奮飛。 昔日分別時縫制羅衣,春風(fēng)初入帷帳。 如今歸來已近夏末,桑扈鳥在稀疏的樹間低飛。
此詩需注意三重對照:一是雙燕不同來處的空間對照,二是"昔別"與"今來"的時間對照,三是"縫羅衣"的溫馨與"桑扈飛"的蕭瑟形成情感對照。詩人將人生際遇融入自然意象,海上燕喻漂泊生涯,高堂燕喻安穩(wěn)生活,而"風(fēng)駛飛無力"則暗含對命運阻隔的無奈。講解時可結(jié)合吳均其他作品如《與朱元思書》,體會其"文體清拔"的語言特色。
全詩以燕子喻人,構(gòu)思精巧。"一燕海上來"與"一燕高堂息"形成空間對比,暗示人生境遇差異。"縫羅衣""桑扈飛"通過春去夏來的時序變化,深化久別重逢的滄桑感。語言質(zhì)樸自然,末句"桑扈薄樹飛"以景結(jié)情,余韻悠長,體現(xiàn)了吳均"清拔有古氣"的詩風(fēng)。
此詩為南北朝時期吳均贈予友人杜容成的作品。詩人以雙燕重逢為喻,暗指自己與友人久別后的相聚。詩中通過海路艱辛、季節(jié)變遷的描寫,抒發(fā)了人生漂泊、時光易逝的感慨,展現(xiàn)了南北朝文人羈旅懷友的典型情感。