貫休這首送別詩以其奇崛險(xiǎn)怪的意象和深沉的感慨著稱:
- 烘托失意與荒涼: “失意窮邊去”、“孤城值晚春”點(diǎn)明友人境遇與目的地。“黑山霞不赤,白日鬼隨人”兩句可謂驚心動(dòng)魄,用霞光失色、白日見鬼的極度夸張之筆,將邊塞環(huán)境的荒涼恐怖渲染到極致,強(qiáng)烈反襯出友人落第后身處絕境的悲愴心境。
- 刻畫視聽悲愴: 頷聯(lián)側(cè)重視覺沖擊,頸聯(lián)則轉(zhuǎn)向聽覺與視覺的交織。“角咽胡風(fēng)緊”寫出邊塞寒風(fēng)中的哀鳴,“沙昏磧?cè)滦隆泵枥L出黃沙蔽日、冷月孤懸的蒼茫肅殺景象,聲色俱厲,極富畫面感和悲涼感,使人身臨其境。
- 寄寓期望與勸勉: 尾聯(lián)“明時(shí)至公在,回首莫因循”是詩眼。在充分描繪了邊塞的惡劣環(huán)境和友人的失意后,筆鋒一轉(zhuǎn),表達(dá)對(duì)政治清明的信心,堅(jiān)信公道終將到來,以此勉勵(lì)友人:此行去邊塞是暫時(shí)的權(quán)宜之計(jì),勿要意志消沉、因循茍且,將來要把握時(shí)機(jī),回頭爭取功名(通過科舉或其他途徑)。
- 語言風(fēng)格獨(dú)特: 體現(xiàn)了貫休詩歌“奇險(xiǎn)”、“冷峭”的風(fēng)格特點(diǎn)。特別是“白日鬼隨人”等句,造語奇特,想象怪異,在送別詩中極為罕見,深刻反映出他對(duì)友人境遇的深刻同情和對(duì)邊地險(xiǎn)惡的現(xiàn)實(shí)認(rèn)知。
全詩將凄厲的邊塞風(fēng)光、友人深重的失意愁緒與殷切的勸勉期盼熔為一爐,情感沉郁,意境蒼涼,構(gòu)思奇特,是貫休邊塞送別詩的代表作之一。