情人南楚別,復詠在原詩。
忽此嗟岐路,還令泣素絲。
風波朝夕遠,音信往來遲。
好去扁舟客,青云何處期。
與情人在南楚分別,再次吟誦《在原》詩篇。 忽然在此感嘆分岔的路途,又讓人淚濕素絲。 風波早晚遠去,音信往來遲緩。 愿你乘舟遠去一路平安,青云直上的前程何處可期。
此詩藝術特色有三:一是雙線結構,明寫送別,暗含仕途感慨;二是意象運用,“風波”既指自然險阻,又喻官場沉浮,“青云”兼有祝福與不確定感;三是情感節制,尾聯表面勸慰實則蒼涼,體現韋詩“發纖秾于簡古”的風格。教學中可重點分析“在原詩”“素絲”的用典手法,引導學生體會唐詩“言有盡而意無窮”的特質。
全詩以“別”字為眼,層層遞進:首聯用《詩經》典故作別,頷聯“嗟”“泣”直抒離愁;頸聯以風波阻隔、音信遲緩的虛寫,深化空間阻隔感;尾聯“好去”強作寬慰,“何處期”卻透露出對前途的迷茫。韋應物善用簡淡語言表達深摯情感,此詩將個人離愁與時代飄零感交融,體現其中晚年詩風沉郁的特點。
此詩作于韋應物任職滁州期間(約785年),友人李二將返楚州(今江蘇淮安),詩人以詩送別。中唐時期社會動蕩,士人漂泊頻繁,詩中“風波”“音信遲”既寫實景,亦暗喻時代背景。