危言聳聽

危言聳聽
注音: wyst
解譯: 危言:使人吃驚的話;聳:驚動;聳聽:使聽話的人吃驚。指故意說些夸大的嚇人的話,使人驚疑震動。
例句: 這不是什么“危言聳聽”的道理,稍稍注意這個問題的人,是不難發現若干真憑實據的。(郭小川《論“聽話”》)
成語簡寫: 危言聳聽
成語繁體: 危言聳聽
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 主謂式;作謂語、定語、狀語;含貶義
成語結構: 主謂式成語
產生年代: 古代成語
成語正音: 聳,不能讀作“cónɡ”。
成語辨析: ~和“駭人聽聞”都有使人聽了吃驚的意思。但~指的是歪曲、捏造無中生有的事;可用于目的、動機;“駭人聽聞”指驚人的殘暴、慘毒、卑劣的事實。
近義詞: 聳人聽聞、駭人聽聞
英語翻譯: exaggerate just to scare people
日語翻譯: 誇大(こだい)な話(はなし)をして人(ひと)を驚(おどろ)かす
俄語翻譯: умышленно запугивать