內(nèi)憂外患

內(nèi)憂外患
注音: nywh
解譯: 多指國內(nèi)不安定和外敵侵略。有時(shí)也比喻個(gè)人的情況。
出處: 《管子·戒》:“君外舍而不鼎饋,非有內(nèi)憂,必有外患。”
例句: 擺著那些七零八落的人才,要支撐這個(gè)內(nèi)憂外患的天下,越想越覺危險(xiǎn)。(清 曾樸《孽海花》第二十一回)
成語簡寫: 內(nèi)憂外患
成語繁體: 內(nèi)憂外患
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 聯(lián)合式;作主語、賓語、定語;指國內(nèi)不安定和外敵侵略
成語結(jié)構(gòu): 聯(lián)合式成語
產(chǎn)生年代: 古代成語
成語正音: 患,不能讀作“chuàn”。
成語辨析: 見“內(nèi)外交困”(697頁)。
近義詞: 內(nèi)外交困
英語翻譯: internal disturbance andforeign aggression
日語翻譯: (國の)內(nèi)憂外患
俄語翻譯: внутренние и внешние неурядицы