門上關,墻上棘,窗中女子聲唧唧。
洛陽大道徒自直。
女子心在婆舍側,嗚嗚籠鳥觸四隅。
養男男娶婦,養女女嫁夫。
阿婆六十翁七十,不知女子長日泣,從他嫁去無悒悒。
門上閂著鎖,墻上長滿荊棘,窗內傳來女子低低的啜泣聲。 洛陽的大道空空蕩蕩筆直延伸。 女子的心思留在婆家那邊,像籠中鳥嗚咽著撞擊四壁。 生養兒子終要娶妻,生養女兒終要出嫁。 婆婆六十歲公公七十歲,卻不知女兒整日哭泣,任由她嫁出去也難解憂愁。
1. 樂府詩傳統:繼承漢樂府"感于哀樂,緣事而發"的特點 2. 唐代婚姻制度:女性15歲即可婚配,父母擁有絕對主婚權 3. 意象運用:通過"關""棘""籠鳥"等意象群構建壓抑氛圍 4. 張祜詩風:擅長以淺白語言表現深刻社會主題
這首詩采用"三三七"的雜言句式,前六句每兩句構成一組意象:首組寫實景,次組寫心理,末組寫制度。" 藝術上運用了三種對照手法:環境禁錮與大道空曠的空間對照、女子哭泣與翁婆麻木的情感對照、嫁娶習俗與個人悲劇的命運對照。 語言看似平實卻暗含鋒芒,"不知""從他"等詞冷靜揭露禮教吃人的本質,體現了唐代現實主義詩歌的批判精神。
全詩以白描手法勾勒出三個壓抑意象:緊閉的門、帶刺的墻、啜泣的窗,構建出封建家庭的窒息感。"籠鳥"之喻生動展現女子喪失自主權的處境,末句"從他嫁去無悒悒"以反語揭示婚姻無法帶來幸福的殘酷現實。詩人通過平民視角,完成對封建婚嫁制度的深刻批判。
此詩創作于唐代中晚期,當時社會對女性婚姻的束縛加劇。張祜通過樂府舊題,揭露封建禮教下女性被迫出嫁、喪失自由的悲慘命運,反映了當時底層婦女的普遍困境。