南風(fēng)不競(jìng)是什么意思

南風(fēng)不競(jìng)的解釋 南風(fēng)不競(jìng)怎么讀

"南風(fēng)不競(jìng)"詞語(yǔ)拼音:nán fēng bù jìng,注音:ㄋㄢˊ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄐ一ㄥˋ,詞性:成語(yǔ),詞式:無(wú)詞式,繁體:南風(fēng)不競(jìng),首字母:N,縮寫(xiě):nfbj

南風(fēng)不競(jìng)
詞語(yǔ) 南風(fēng)不競(jìng) 繁體 南風(fēng)不競(jìng)
拼音 nán fēng bù jìng 注音 ㄋㄢˊ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄐ一ㄥˋ
詞性 成語(yǔ) 詞式 無(wú)詞式
首字母 N 縮寫(xiě) nfbj
近義詞 暫無(wú)
反義詞 暫無(wú)
組詞 風(fēng)競(jìng)

【南風(fēng)不競(jìng)】的含義

"南風(fēng)不競(jìng)"出自《白氏長(zhǎng)慶集》卷八,是宋代文學(xué)家蘇軾的詞。全詞的內(nèi)容為: 南風(fēng)吹廣寒宮冷,金殿香滿疏簾影。 素娥應(yīng)未見(jiàn)前事,云鬟玉指無(wú)塵跡。 玉壺深貯春殘淚,一滴飛珠上素娥。 卻將萬(wàn)縷系離緒,怕到春風(fēng)更易消。 這首詞是蘇軾在廣寒宮作的詠雪詩(shī),又名《花間片)。詞前有一段文字,為前人所稱道:“南風(fēng)不競(jìng)白頭翁,正恐塵心似玉霜。” "南風(fēng)"是南宋時(shí)期的一種氣象,指秋初之氣;"不競(jìng)"則是說(shuō)要保持清凈寧?kù)o。這兩句詩(shī)的意思是說(shuō):你若在寒冷的廣寒宮中吹著南風(fēng),那么金殿里的香煙就飄灑得滿屋都是了。雖然玉殿里面已經(jīng)沒(méi)有了春色,但宮女們卻依然穿著素衣,無(wú)塵跡可言。 "素娥"指美女嫦娥,她因嫉妒而被壓在廣寒宮里;"云鬟玉指無(wú)塵跡"是說(shuō)她的頭發(fā)潔白如雪、手指潔凈如玉。這里用了擬人修辭手法,形象地描繪了她潔白的頭發(fā)和潔凈的手指,還隱含著她對(duì)前朝嬪妃的思念。 "玉壺深貯春殘淚,一滴飛珠上素娥"則是借用典故,表達(dá)了對(duì)前代美女的懷念。詞中用"玉壺深貯"來(lái)形容她的容顏美麗,而"春殘"則暗示了她被壓在廣寒宮里已經(jīng)多年了。然后又運(yùn)用比喻和擬人手法,用"飛珠上素娥"來(lái)表達(dá)她潔白如雪、潔凈的手指,以及年華往事的留戀。 "卻將萬(wàn)縷系離緒,怕到春風(fēng)更易消"則是化用李清照《一剪梅》中的詩(shī)句,表達(dá)了對(duì)前朝美女的懷念,并暗示自己也在情感上有所牽絆。詞中用了兩個(gè)“系離緒”,即“系離緒”和“離緒”,形象地描繪了她的思念之情和內(nèi)心的痛苦。 總的來(lái)說(shuō),這首詞通過(guò)細(xì)致入微的描寫(xiě),展現(xiàn)了宋代風(fēng)雅之氣和女子情懷,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)前代美女的懷念,并借景抒情,意象豐富,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

南風(fēng)不競(jìng)詞語(yǔ)的網(wǎng)絡(luò)解釋

“南風(fēng)不競(jìng)”是指南方?jīng)]有比北方更好的,或者南方的風(fēng)氣是比北方好的。這個(gè)成語(yǔ)用來(lái)比喻自己或他方的處境不如別人好。在中文里,“南風(fēng)”和“北風(fēng)”通常指的是風(fēng)的方向,這里用來(lái)形容對(duì)一個(gè)事物的評(píng)價(jià)或看法。