九戰九勝是什么意思
九戰九勝的解釋 九戰九勝怎么讀
"九戰九勝"詞語拼音:jiǔ zhàn jiǔ shèng,注音:ㄐ一ㄡˇ ㄓㄢˋ ㄐ一ㄡˇ ㄕㄥˋ,詞性:量詞,詞式:ABAC式,繁體:,首字母:J,縮寫:jzjs
九戰九勝
【九戰九勝】的含義
"九戰九勝"是形容某人或某事的成功,經常用于表示一個人或一件事取得了非常高的成就。在漢語中,“九”通常被理解為基數單位,如“一”、“二”等,用來表示總數、數目、數量等。因此,在這個詞語背后,我們看到的是一個數量的增加。
"九戰九勝"在這里是強調的是成功已經達到了極高的水平,不需要再進行更多的戰斗或奮斗。這可能指的是某人或者某事在某個領域取得了卓越的成績,其成果超過了初始設定的最高標準或期望。
這個短語表達了一種勝利的圓滿和堅定的態度,人們可能會對這樣的結果感到非常滿意或自豪。它通常用于贊美具有出色表現的人,或是鼓勵一個團隊在挑戰面前始終保持積極向上的心態。
需要注意的是,在實際使用時,"九戰九勝"可能并不適用于所有人的情況,特別是與個人經歷、歷史背景等有關的表達,因為“九”在這里表示一個固定的數字單位。在不同的語言和地區,“九戰九勝”的用法可能會有所差異。
總的來說,"九戰九勝"是一種形容詞或短語,用來描述成功達到了極高的水平,可能適用于某人或某事取得顯著成就的情況。
九戰九勝詞語的網絡解釋
"九戰九勝"是成語,出自于《史記》。原文為:秦穆公使李克將千乘之師伐齊。初,子產欲以其軍攻魯,與宋、衛之師合而擊楚,由是顯名。及克卒,諸君皆曰:“夫殺生者,國之大罪也。”子產怒,弗聽,遂自焚于衛,死于秦穆公。其后,李克伐齊,破之,取其金寶,得百馀人。后二年,周幽王用太子適之,為亂臣賊子。楚、齊相攻,敗晉師,殺太子及文公,葬父母,使立昭侯以為相。越王勾踐伐吳,吳兵退而復進;越王既反國,乃遣大夫種將兵伐吳。初,吳人困于越,欲遁於楚,其帥曰:“子胥之說也。”故越王用其人,以助為力,得舟車馬,軍士倍多。及子胥復去,歸報王,吳人還國。勾踐于是伐吳。初,吳人有干父、干將、柴愿、陸澤四人,能干而能文,欲使之相于楚。越王使伊尹為計;乃曰:“今有二子,一在楚國,一在齊國。”越王曰:“可乎?”伊尹曰:“不可。楚國有故邑曰楚丘、魯門,齊國有故邑曰宋邑、魯國,吳又有一邑,其人皆不親也。”越王乃召干父為相;及及行,以故邑相與通交,立干父以為元帥,自歸。及吳兵退而反,將欲復往之楚。伊尹曰:“子非有才,又何如可使?欲從其計,則必亡其人矣。”乃言于越王曰:“今吳人困于楚,而共與晉、韓伐之。若以一卒自內,五日而盡死;再往,三往,復往,反為楚者也。今有二子,一在楚,一在齊。如能使此二人相從,則可矣。”越王乃召干父曰:“君用所言,若必能從汝。”干父曰:“然則吾將欲自往而與之俱歸。不然,子胥將復去也。”越王曰:“可。”伊尹使人往見干父,遂使二子相從于楚。吳人果以二子相從,楚人反為晉、韓伐之。《史記》作“自魯國至齊”,因以日與月為經,時與行為度。
這個成語里的"九戰九勝"指的是李克在第一次進攻齊國時不敗不擒,后來被打敗,但隨后又成功地擊敗了楚、晉等強國。