傾國傾城

傾國傾城
注音: qgqc
解譯: 傾:傾覆;城:國。原指因女色而亡國。后多形容婦女容貌極美。
出處: 《詩·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲婦傾城。”《漢書·外戚傳》:“北方有佳人,絕世而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國。”
例句: 一個太真妃傾國傾城。(元 白樸《梧桐雨》第一折)
成語簡寫: 傾國傾城
成語繁體: 傾國傾城
常用程度: 常用成語
感情色彩: 中性成語
成語用法: 聯合式;作謂語、定語;含褒義
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
近義詞: 傾城傾國、國色天香、出水芙蓉
英語翻譯: extremely beautiful
俄語翻譯: всепокоряющий <неотразимый>