腳踏實地

腳踏實地
注音: jtsd
解譯: 比喻做事踏實,認真。
出處: 宋·邵伯溫《邵氏聞見前錄》卷十八:“公嘗問康節(jié)曰:‘某何如人?’曰:‘君實腳踏實地人也。’”
例句: 他們漸漸丟了那空架子,腳踏實地向前走去。(朱自清《論書生的酸氣》)
成語簡寫: 腳踏實地
成語繁體: 腳踏實地
常用程度: 常用成語
感情色彩: 褒義成語
成語用法: 主謂式;作謂語、定語、定語、狀語;含褒義
成語結構: 主謂式成語
產生年代: 古代成語
成語正音: 踏,不能讀作“tā”。
成語辨析: ~和“兢兢業(yè)業(yè)”;都包含“做事很踏實”的意思。但~為“實事求是”;用于治學和做事方面;“兢兢業(yè)業(yè)”為“小心;謹慎”;僅用在做事上。
近義詞: 足履實地
英語翻譯: do solid work
日語翻譯: 堅実(かんじつ)である,著実(ちゃくじつ)である,まじめである,手堅(てがたい
俄語翻譯: деловитость по-деловому