暫無成語故事
腳踏兩只船
腳踏兩只船
注音:
jtlc
解譯:
比喻對事物的認識不清而拿不定主意,或為了投機取巧而跟不同的兩個方面都保持關系。
例句:
他是腳踏兩只船,別企他兒當八路,小蘿卜,皮紅肚里白。(丁玲《太陽照在桑干河上》一八)
成語簡寫:
腳踏兩只船
成語繁體:
腳踏兩隻舩
常用程度:
常用成語
感情色彩:
中性成語
成語用法:
主謂式;作謂語、定語、分句;含貶義
成語結構:
主謂式成語
產生年代:
當代成語
成語正音:
踏,不能讀作“tǎ”。
近義詞:
腳踩兩只船
英語翻譯:
have a foot in both camps
俄語翻譯:
стоять меж двух лодок