忠君愛(ài)國(guó)

忠君愛(ài)國(guó)
解譯: 對(duì)君主忠貞,對(duì)國(guó)家摯愛(ài)
出處: 明·馮夢(mèng)龍《東周列國(guó)志》第44回:“此人雖則商賈之流,倒也有些忠君愛(ài)國(guó)之心、排患解紛之略。”
例句: 劉斯奮《白門(mén)柳·夕陽(yáng)芳草》第二章:“復(fù)社諸子平日倡言忠君愛(ài)國(guó),恪盡臣責(zé)。”
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫(xiě): 忠君愛(ài)國(guó)
成語(yǔ)繁體: 忠君愛(ài)國(guó)
常用程度: 常用成語(yǔ)
感情色彩: 中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法: 作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);指封建思想
成語(yǔ)結(jié)構(gòu): 聯(lián)合式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代: 古代成語(yǔ)
近義詞: 忠君報(bào)國(guó)
英語(yǔ)翻譯: patriatic and loyal to the throne