《韓非子·有度》:“法不阿貴,繩不繞曲。法之所加,智者弗能辭,勇者弗敢爭(zhēng),刑過不避大臣,賞善不遺匹夫。”
法不阿貴
法不阿貴
注音:
fbeg
解譯:
法:法律;阿:偏袒。法律即使是對(duì)高貴的人,有權(quán)勢(shì)的人也不徇情。形容執(zhí)法公正,法律面前人人平等。
出處:
《韓非子·有度》:“法不阿貴,繩不繞曲。法之所加,智者弗能辭,勇者弗敢爭(zhēng),刑過不避大臣,賞善不遺匹夫。”
例句:
做到法不阿貴可能會(huì)遇到種種習(xí)慣勢(shì)力的阻撓,因此,我們一定執(zhí)法守法,堅(jiān)決頂住歪風(fēng)邪氣的侵襲。
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫:
法不阿貴
成語(yǔ)繁體:
灋不阿貴
常用程度:
常用成語(yǔ)
感情色彩:
中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:
主謂式;作分句;指法律面前人人平等
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):
主謂式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代:
古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音:
阿,不能讀作“ā”。
近義詞:
鐵面無(wú)私、法網(wǎng)無(wú)情
英語(yǔ)翻譯:
the law does not bend before the powerful.