明·吳元泰《東游記》第七回:“只見楊子哀號(hào)哽咽,頓足捶胸,撫棺長(zhǎng)恨,欲拔劍自刎。”
頓足捶胸
頓足捶胸
注音:
dzcx
解譯:
用腳跺地,以拳捶胸。形容極度悲痛或惱怒,到了極點(diǎn)。
出處:
明·吳元泰《東游記》第七回:“只見楊子哀號(hào)哽咽,頓足捶胸,撫棺長(zhǎng)恨,欲拔劍自刎。”
例句:
馮志《敵后武工隊(duì)》第11章:“一顆麥粒也沒剩,痛惜得呼天喚地、頓足捶胸地嚎起來。”
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫:
頓足捶胸
成語(yǔ)繁體:
頓足搥胷
常用程度:
常用成語(yǔ)
感情色彩:
中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:
作謂語(yǔ)、狀語(yǔ);形容極度悲痛的樣子
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):
聯(lián)合式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代:
古代成語(yǔ)
近義詞:
呼天搶地
英語(yǔ)翻譯:
beat one's chest and stamp one's feet in great anxiety,deep depression, or extreme sorrow
日語(yǔ)翻譯:
地団太踏んでくやしがる