《景德傳燈錄·省念禪師》:“問(wèn):‘四眾圍觀,師說(shuō)何法?’師曰:‘打草蛇驚’”
打草蛇驚
打草蛇驚
注音:
dcsj
解譯:
打草驚了草里的蛇。原比喻懲罰了甲而使乙有所警覺(jué)。后多比喻做法不謹(jǐn)慎,反使對(duì)方有所戒備。同“打草驚蛇”。
出處:
《景德傳燈錄·省念禪師》:“問(wèn):‘四眾圍觀,師說(shuō)何法?’師曰:‘打草蛇驚’”
例句:
但恐見(jiàn)黃商伯狼狽后,打草蛇驚,亦不敢放手做事耳。★宋·朱熹《答黃仁卿書》
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫:
打草蛇驚
成語(yǔ)繁體:
打艸虵驚
常用程度:
一般成語(yǔ)
感情色彩:
中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:
作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);多用于否定句
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):
連動(dòng)式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代:
古代成語(yǔ)
近義詞:
打草驚蛇
英語(yǔ)翻譯:
to fright a bird is not the way to catch her.