伐罪吊人

伐罪吊人
注音: fzdr
解譯: 討伐有罪,拯救百姓。常用以作為發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的口號(hào)。“人”當(dāng)作“民”,因避太宗諱改。同“伐罪吊民”。
出處: 《南史·檀道濟(jì)傳》:“道濟(jì)曰:‘伐罪吊人,正在今日。’皆釋而遣之。”
例句:
成語(yǔ)簡(jiǎn)寫(xiě): 伐罪吊人
成語(yǔ)繁體: 伐辠弔人
感情色彩: 中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法: 作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);指鋤強(qiáng)扶弱
成語(yǔ)結(jié)構(gòu): 聯(lián)合式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代: 古代成語(yǔ)
近義詞: 伐罪吊民
英語(yǔ)翻譯: punish the wicked and console the people