醉生夢死

醉生夢死
注音: zsms
解譯: 象喝醉酒和做夢那樣,昏昏沉沉,糊里糊涂地過日子。
出處: 宋·朱熹《小學》卷五引程灝曰:“雖高才明智,膠于見聞,醉生夢死,不自覺也。”
例句: 一切有志者都不應該醉生夢死、渾渾噩噩地虛度年華。
成語簡寫: 醉生夢死
成語繁體: 醉生夢死
常用程度: 常用成語
感情色彩: 貶義成語
成語用法: 聯合式;作謂語、定語、狀語;含貶義
成語結構: 聯合式成語
產生年代: 古代成語
成語辨析: ~與“花天酒地”有別:~側重于形容昏沉頹廢;多指人;“花天酒地”側重于形容荒淫腐化;多指生活。
近義詞: 花天酒地、紙醉金迷、燈紅酒綠
英語翻譯: sleep away one's life
日語翻譯: 酔生夢死(すいせいむし)
俄語翻譯: разгульная жизнь